Resumen de Lecturas de 2018
Como en años anteriores, a continuación detallo una relación de los libros leídos en su totalidad durante este año de 2018. Ha habido otros, claro; aquellos que, una vez empezados, no me llamaron la atención suficiente para terminarlos por diversas razones, no siempre por la falta de calidad, cuyos títulos voy a omitir porque su mención no tiene ningún sentido en este blog, que no es de crítica literaria sino de impresiones de lectura.
En cuanto a La Lista, ha sido confeccionada según tres presupuestos: primero, incluye, como es natural, solamente los libros que he leído; no es, por tanto, la Lista de los Mejores Libros del Año sino de los Mejores Libros Leídos; segundo, que los libros que aparecen son solamente los publicados en este año; y, tercero, al referirse las Notas de Lectura principalmente a libros de narrativa de ficción, se excluyen los libros de ensayo y de otros géneros literarios o no literarios. Así pues, la Lista de los Diez Mejores de Narrativa de Ficción Leídos del Año 2018 para Je dis ce que j'en sens son, por este orden:
1.- Vorrh. El bosque infinito. Brian Catling. Ediciones Siruela, 2018
2.- Voss. Patrick White. Editorial Impedimenta, 2018
3.- El ala izquierda. Cegador I. Mircea Cartarescu. Editorial Impedimenta, 2018
4.- Los países. Marie-Hélène Lafon. Editorial Minúscula, 2018
6.- Tres circunvoluciones alrededor de un sol cada vez más negro. G. Bouillier. HO, 2018
7.- La bufanda roja. Yves Bonnefoy. Sexto Piso Editorial, 2018
8.- La vida en Tiempo de Paz. Francesco Pecoraro. Editorial Periférica, 2018
9.- Lincoln en el Bardo. George Saunders. Seix Barral, 2018
10.- El Libro de Joan. Lidia Yuknavitch. Alpha Decay, 2018
La enumeración. Los hiperenlaces de cada título llevan a la "Nota de Lectura" correspondiente, lugar en el que se intenta justificar la calificación y en el que, con más o menos extensión y acierto, se contienen algunas impresiones de lectura.
Traducció de Núria Mirabet
2.- Leyendas desde el pantano. Guadalupe Plata. Antonio J. Moreno, El Ciento.
Bandaàparte Editores, 2017
3.- El bosque oscuro. Trilogía Los Tres Cuerpos II. Cixin Liu. PRH, 2017
Traducción de Javier Altayó y Jianguao Feng
4.- Recitativo, o la educación del poeta. James Merrill. Vaso Roto Ediciones, 2017
Traducción de Mario Domínguez Parra
5.- Pórtico. Frederich Pohl. Ediciones B, 2017
Traducción de Pilar Giralt y María Teresa Segur
6.- Parpadeo. Theodore Roszak. Editorial Pálido Fuego, 2017
Traducción de José Luis Amores
Traducción de José Luis Amores
7.- El Atlas. William T. Vollmann. Editorial Pálido Fuego, 2017
Traducción de José Luis Amores
8.- El Mesías de Estocolmo. Cynthia Ozick. Montesinos, 1989
(No consta el nombre del traductor)
9.- The Tempest. William Shakespeare. Bloomsbury Publishing, 2011
Edición de Alden T. Vaughan y Virginia Mason Vaughan
10.- La tempestad. William Shakespeare. Ediciones Cátedra, 2005
Edición a cargo del Instituto Shakespeare dirigida por Ángel Conejero
11.- La semilla de la bruja. Margaret Atwood. PRH, 2018
Traducción de Miguel Temprano García
12.- La Enciclopedia de Diderot y D'Alembert. Breve Antología. Editorial Debate, 2017
Compilación y traducción de Gonzalo Torné. Prólogo de Fernando Savater
13.- Sobre la idea de una comunidad de solitarios. Pascal Quignard. PreTextos, 2017
Traducción de Adalber Salas Hernández
14.- Diario. Memorias de la vida literaria (1851-1870). Jules y Edmond de Goncourt. Editorial Renacimiento, 2018. Edición y traducción de José Havel
15.- Enciclopedia. Gonçalo M. Tavares. Xordica Editorial, 2018
Traducción e introducción de Antonio Sáez Delgado
16.- Un padre y su hija. Emmanuel Bove. Hermida Editores, 2018
Traducción de M. Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego
17.- La Comedia humana. Escenas de la vida de provincia. Volumen VI. Honoré de Balzac. Hermida Editores, 2017. Traducción de Aurelio Garzón del Camino
18.- Labranza arcaica. Raduan Nassar. Sexto Piso, 2018
Traducción de Juan Pablo Villalobos
19.- Tres circunvoluciones alrededor de un sol cada vez más negro. Grégoire Bouillier. Hurtado y Ortega, 2018. Traducción de Albert Fuentes Sánchez y Ona Rius Piqué
20.- Lucky Jim. Kingsley Amis. Impedimenta, 2018
Traducción de Eder Pérez Garay
21.- Las fronteras del significado. Tres charlas sobre música. Charles Rosen. Acantilado, 2018. Traducción de Francisco López Martín
22.- Una vez más para Tucídides. Peter Handke. Editorial Tresmolins, 2018
Traducción de Cecilia Dreymüller
23.- Fisiología del flâneur. Louis Huart. Gallo Nero Ediciones, 2018
Traducción de Delfín G. Marcos
24.- El fin de la muerte. Trilogía Los Tres Cuerpos III. Cixin Liu. PRH, 2018
Traducción de Agustín Alepuz Morales
25.- El vértigo de la fuerza. Étienne Barilier. Acantilado, 2018
Traducción de Manuel Arranz
26.- Nueva Amazonia. Elizabeth Burgoyne-Corbett. Defausta Editorial, 2018
Traducción de Susana Prieto Mori
27.- La fiebre del heno. Stanislaw Lem. Impedimenta, 2018
Traducción de Pilar Giralt y Jadwiga Maurizio
28.- Els desposseïts. Ursula K. Le Guin. Raig Verd Editorial, 2018
Traducció de Blanca Busquets
29.- Lincoln en el Bardo. George Saunders. Seix Barral, 2018
Traducción de Javier Calvo
30.- La muerte de Napoleón. Simon Leys. Acantilado, 2018
Traducción de José Ramón Monreal
31.- Vuelo a Canadá. Ishmael Reed. La Fuga Ediciones, 2018
Traducción de Inga Pellisa
32.- Macbeth. William Shakespeare. Bloomsbury Publishing, 1997
Edición de Kenneth Muir
33.- Macbeth. William Shakespeare. Ediciones Cátedra, 2005
Edición bilingüe del Instituto Shakespeare dirigida por Miguel Ángel Conejero
34.- Macbeth. Jo Nesbo. Editorial Lumen, 2018
Traducción de Lotte Katrine Tollefsen
Traducción de Lotte Katrine Tollefsen
35.- Tractatus Logico-Suicidalis. Hermann Burger. Editorial Pre-Textos, 2017
Traducción, epílogo y notas de Andreas Lampert
36.- Nebiros. Juan Eduardo Cirlot. Ediciones Siruela, 2016
Edición y epílogo de Victoria Cirlot
37.- Aberración estelar. Gilbert Sorrentino. Underwood Editorial, 2018
Traducción de Ce Santiago
38.- Extravíos. Emil Cioran. Hermida Editores, 2018
Traducción y prólogo de Christian Santacroce
39.- La ciudad y la ciudad. China Miéville. Penguin Random House, 2018
Traducción de Silvia Schettin Pérez
40.- Memorias encontradas en una bañera. Stanislaw Lem. Interzona Editora, 2015
Traducción de Bárbara Gill
41.- Denuncia inmediata. Jeffrey Eugenides. Editorial Anagrama, 2018
Traducción de Jesús Zulaika
42.- La rueda celeste. Ursula K. Le Guin. Editorial Planeta, 2017
Traducción de Miguel Antón
43.- Los mejores narradores jóvenes de Estados Unidos. Revista Granta 8. Antología de varios autores y varios traductores. Galaxia Gutenberg, 2018
44.- El Libro de Joan. Lidia Yuknavitch. Alpha Decay, 2018
Traducción de Albert Fuentes
45.- El instrumento musical. Un estudio filosófico. Bernard Sève. Acantilado, 2018.
Traducción de Javier Palacio Taúste.
46.- Interludio romano. Pierre Drieu la Rochelle. José J. de Olañeta, Editor, 2017
Traducción de Manuel Serrat Crespo
47.- Lo que no podemos saber. Exploraciones en la frontera del conocimiento. Marcus du Sautoy. Acantilado, 2018. Traducción de Jesús Gómez Ayala
48.- El territorio interior. Yves Bonnefoy. Editorial Sexto Piso, 2014
Traducción de Entesto Kavi
49.- Emparejamientos juiciosos. Carlo Emilio Gadda. Editorial Sexto Piso, 2017
Edición de Paola Italia y Giorgio Pinotti. Traducción de J. C. Gentile Vitale
50.- Lo raro y lo espeluznante. Mark Fisher. Alpha Decay, 2018.
Traducción de Núria Molines
51.- La bufanda roja. Yves Bonnefoy. Sexto Piso Editorial, 2018
Traducción de Ernesto Kavi
52.- La vida en Tiempo de Paz. Francesco Pecoraro. Editorial Periférica, 2018
Traducción de Paula Caballero Sánchez y Carmen Torres García
53.- Todos esos mundos son vuestros. La búsqueda científica de vida extraterrestre. Jon Willis. Alpha Decay, 2017. Traducción de Albert Fuentes
54.- Alfabeto. Paul Valéry. Editorial Pre-Textos, 2018
Edición bilingüe. Prólogo, traducción y notas de Javier Vela
55.- La obra. Émile Zola. PRH, 2015
Introducción de Ignacio Echevarría. Traducción de José Ramón Monreal
56.- Para que no te pierdas en el barrio. Patrick Modiano. Editorial Anagrama, 2015
Traducción de Mara Teresa Gallego Urrutia
57.- Huida en la noche. Emmanuel Bove. Editorial Pasos Perdidos, 2017
Traducción de Mercedes Noriega Bosch
58.- decir [yo] vivo a quién. Danielle Collobert. Kriller 71 Ediciones, 2017
Traducción y nota preliminar de Antonio F. Rodríguez Esteban
59.- Notas desde un manicomio. Christine Lavant. Errata Naturae Editores, 2018
Traducción de Nieves Trabanco
60.- La ciencia no respeta nada. Alphonse Allais. La Fuga Ediciones, 2018
Prólogo de Francisco Ferrer Lerín. Selección y traducción de Laura Fólica
61.- Proust a Catalunya. VV. AA. Editorial Arcadia, 2016
Edició de Xavier Pla
62.- El ocaso de los dioses. Élémir Bourges. Defausta Editorial, 2018
Traducción de Susana Prieto Mori. Prólogo de Manuel Alvargonzález Fernández
63.- Contar es escuchar. Ursula K. Le Guin. Círculo de Tiza, 2018
Traducción de Martín Schifino
64.- Un amor imposible. Christine Angot. Editorial Anagrama, 2017
Traducción de Rosa Alapont
65.- La derrota. Confesiones. Pierre Minet. Editorial Pepitas de Calabaza, 2018
Traducción y prólogo de Julio Monteverde
66.- El paseo del escéptico. Denis Diderot. Editorial Laetoli, 2016
Traducción de Elena del Amo. Prólogo y notas de Roberto R. Aramayo. Apéndice de Mario Bunge
67.- La Comedia humana. Escenas de la vida de provincia. Volumen VII. Honoré de Balzac.
Hermida Editores, 2018. Traducción y notas de Aurelio Garzón del Camino
68.- ¿Qué sé yo? La filosofía de Michel de Montaigne. Jaume Casals. Arpa Editores, 2018
69.- Consideraciones sobre la Revolución francesa. Madame de Staël. Arpa Editores, 2017
Edición, traducción, presentación y notas de Xavier Roca Ferrer
70.- La Gran Caída. Peter Handke. Alianza Editorial, 2014
Traducción de Carmen Gauger
71.- Handke y España. Alianza Editorial, 2017
Edición de Cecilia Dreymüller
72.- Stop-Time. Frank Conroy. Libros del Asteroide, 2018
Introducción de Rodrigo Fresán. Traducción de Eduardo Jordà
73.- Aunque por supuesto terminas siendo tú mismo. David Lipsky. Ed. Pálido Fuego, 2017
Traducción de José Luis Amores
74.- El ala izquierda. Cegador I. Mircea Cartarescu. Editorial Impedimenta, 2018
Traducción de Marian Ochoa de Eribe
75.- C. Tom McCarthy. Editorial Pálido Fuego, 2018
Traducción de José Luis Amores
76.- Llega el rey cuando quiere. Pierre Michon. Wunderkammer, 2018
Traducción de María Teresa Gallego Urrutia
77.- Podemos fabricarte. Philip K. Dick. Editorial Planeta, 2018
Traducción de Juan Pascual Martínez Fernández
78.- Ellen Foster. Kaye Gibbons. Editorial Las Afueras, 2018
Traducción de María José Rodellar
79.- Zarza-Rosa. Éric Chevillard. Shangrila Ediciones, 2018
Traducción de Mariel Manrique
80.- Normal. Warren Ellis. Editorial Males Herbes, 2018
Traducció de Ferran Ràfols Gesa
81.- Bajo la red. Iris Murdoch. Editorial Impedimenta, 2018
Traducción de Javier Alfaya y Barbara McShane
82.- Morte d'Urban. J. F. Powers. La Navaja Suiza Editores, 2018
Traducción de Ce Santiago
83.- Vorrh. El bosque infinito. Brian Catling. Ediciones Siruela, 2018
Traducción de Pablo González Nuevo
84.- Un vespre al paradís. Lucia Berlin. L'Altra Editorial, 2018
Traducció de Josefina Caball
85.- Los países. Marie-Hélène Lafon. Editorial Minúscula, 2018
Traducción de Lluís Maria Todó
86.- Voss. Patrick White. Editorial Impedimenta, 2018
Traducción de Raquel Vicedo
87.- Historia de una demencia colectiva. Friedrich Reck-Malleczewen. Reino de Redonda, 2018. Traducción de Herman Mario Cueva. Epílogos de Q. Principe e I. Reck-Melleczewen
88.- La entreplanta. Nicholson Baker. La Navaja Suiza Editores, 2018
Traducción de Ce Santiago
88.- La entreplanta. Nicholson Baker. La Navaja Suiza Editores, 2018
Traducción de Ce Santiago
89.- Moonglow. Michael Chabon. Casa Catedral, 2018
Traducción de Javier Calvo90- Carbono alterado. Richard Morgan. Editorial Minotauro, 2005 (agotado)
Traducción de Marcelo Tombetta y Estela Gutiérrez
91.- El fin del imperio. John Scalzi. Editorial Planeta, 2018
Traducción de Simon Saito
92.- Las torres del olvido. George Turner. Editorial Navona, 2018
Traducción de Jordi Gubern Vilalta. Prólogo de Gabi Martínez
93.- Salvación en Sand Mountain. Dennis Covington. Dirty Works Editorial, 2018
Traducción de Tomás Cobo