14 de agosto de 2017

Cuadernos II

Cuadernos. Volumen II. Georg Christoph Lichtenberg. Hermida Editores,  2016
Traducción de Carlos Fortea
Segunda entrega de la primera traducción íntegra al castellano de los Cuadernos del aforista y moralista alemán, basada en la edición canónica de sus textos, que comprende los Cuadernos D (1773-1775) y E (1775-1776).
"Os entrego este librito como un espejo, para que miréis en vuestro interior, y no como unas gafas para que miréis a otros."
De despierto y afilado ingenio y de su propósito sin contemplaciones, los escritos de Lichtenberg trascienden el aspecto personal, el "diario íntimo", igual que sobrepasan el mero "manual de conducta". Al contrario, tan alejado como es posible de la noción de "sistema" filosófico, un concepto que aborrecía, lo que nos brinda es la visión de un intelecto en pleno funcionamiento frente a las interpelaciones que el mundo, el demonio y, aunque en menor medida, la carne le plantean. Lichtenberg es un personaje con intereses múltiples, y por ese motivo sus Cuadernos tratan sobre una variedad ingente de temas, aunque parece sentir predilección por poner en evidencia al mundo de las letras, principalmente a los escritores y a los reseñistas; por prolongar los efectos de la Ilustración -es notable su inquina contra la superstición, el tradicionalismo y el naciente romanticismo del Sturm und DEang- , con multitud de citas de D'Alembert, Helvetius y otros philosophes; y por una rendida admiración por Inglaterra, una envidia contenida por Francia; y una velada crítica por su país, Alemania. 
"Cuando un libro y una cabeza chocan y suena hueco, ¿es siempre por el libro?"
Ingenioso, lúcido, curioso, irónico y socarrón, leer hoy en día a Lichtenberg es tomar una bocanada de aire fresco que pueda aliviar la asfixia conceptual con que los siglos XIX y XX han castigado a la historia de la filosofía.

Otros recursos relativos al autor en este blog:
Notas de Lectura: Cuadernos. Volumen IGeorg Christoph Lichtenberg
Publicar un comentario