31 de diciembre de 2016

Resumen de lecturas de 2016

Como en años anteriores, a continuación detallo una relación de los libros leídos en su totalidad durante este año de 2016. Ha habido otros, claro; aquellos que, una vez empezados, no me llamaron la atención suficiente como para terminarlos -unos quince, libro más libro menos-, y aquellos que, como el caso de varios libros de ensayo, su interés es relativo únicamente por determinados fragmentos; ambos casos no están incluidos en este listado.

En cuanto a La Lista, ha sido confeccionada según tres presupuestos: primero, incluyen, como es natural, solamente los libros que he leído; no es, por tanto, la Lista de los Mejores Libros del Año sino de los Mejores Libros Leídos; segundo, que los libros que aparecen en ésta son solamente los publicados en este año, excluyendo alguna que otra reedición; y, tercero, al referirse las Notas de Lectura principalmente a libros de narrativa de ficción, se excluyen los libros de ensayo y de otros géneros literarios o no literarios Así pues, la Lista de los Diez Mejores de Narrativa de Ficción Leídos del Año 2016 para Je dis ce que j'en sens son, por este orden:



1.- La familia realWilliam T. VollmannPálido Fuego, 2016
Traducción de José Luis Amores
2.- BrújulaMathias EnardPRH, 2016
Traducción de Robert Juan Cantavella
3.- CaerÉric ChevillardSexto Piso, 2016
Traducción de Lluís Maria Todó
4.- ÉxodoLars IyerPálido Fuego, 2016
Traducción de José Luis Amores
5.- No ha lugar a procederClaudio MagrisAnagrama, 2016
Traducción de Pilar González Rodríguez
6.- Su pasatiempo favoritoWilliam GaddisSexto Piso Editorial, 2016
Traducción de Flora Casas
7.-Diario literario. Paul Léautaud. Fuentetaja, 2016
Selección de Pascal Pia y Maurice Guyot. Traducción de Cecilia Yepes.
8.- Manual per a dones de fer feinesLucia BerlinL'Altra Editorial, 2016
Pròleg de Lydia Davis. Traducció d'Albert Torrescasana
9.- J. Howard Jacobson. Sexto Piso, 2016
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
10.- Cero KDon DeLilloSeix Barral, 2016
Traducción de Javier Calvo

A pesar de la restricción al género narrativo, quiero hacer mención especial de un libro en particular que se escapa -o no- a esta distinción; sin discriminación por género, pelearía en lo alto de la Tabla por uno de los puestos de honor; es este:



Pequeños tratados I y IIPascal QuignardSexto Piso, 2016
Traducción Miguel Morey

La enumeración. Los hiperenlaces de cada título llevan a la "Nota de Lectura" correspondiente, lugar en el que se intenta justificar la calificación y en el que, con más o menos extensión y acierto, se contienen algunas impresiones de lectura.


1.- Oráculo manual y arte de prudenciaBaltasar GraciánCátedra,  2013

Edición de Emilio Blanco
Hors catégorie
2.- Consejos de provecho y opiniones impertinentesGirolamo Cardano. Edhasa, 2005
Edición y traducción de Francisco Socas
Hors catégorie
3.- El buen sentidoPaul-Henri Thiry, barón de Holbach. Laetoli,  2014. 
Traducción de José Javier Rodríguez. Epílogo de Miguel Benítez 
Hors catégorie
4.- Por la felicidad y por la libertad. DiscursosMaximilien RobespierreEl Viejo Topo, 2005. Edición de Yannick Bosc, Florence Gauthier y Sophie Wahnich
Hors catégorie
5.- La Comedia humana. Escenas de la vida privada. Volumen I. Honoré de Balzac. 
Hermida Editores, 2014. Traducción y notas de Aurelio Garzón del Camino
Hors catégorie
6.- La invención del mundo. Olivier Rolin. Reverso Editorial, 2005
Traducción de Carlos Manzano
****/*****
7.- Libro de familiaPatrick ModianoAnagrama, 2014
Traducción de María Teresa Gallego Urrutia
****/*****
8.- Cuaderno de Notas. Diario 1980-1985. Pierre Bergounioux. Días Contados, 2015
Traducción de Carlos-Wenceslao Lozano
****/*****
9.- Música acuática. T. C. Boyle. Impedimenta, 2016
Traducción de Manuel Pereira
*****/*****
10.- 40 relatos. Donald Barthelme. Reverso Editores, 2006
Traducción de Alejandra Devoto.
*****/*****
11.- El eco de la memoria. Richard Powers. Mondadori, 2010
Traducción de Jordi Fibla
****/*****
12.- Fin de campoDon DeLilloSeix Barral, 2015
Traducción de Javier Calvo
***/*****
13.- El animal moribundoPhilip RothPenguin Random House, 2008
Traducción de Jordi Fibla
****/*****
14.- Ciudad en llamasGarth Risk HallbergPenguin Random House, 2016
Traducción de Cruz Rodríguez Juiz
****/*****
15.- Manual per a dones de fer feinesLucia BerlinL'Altra Editorial, 2016
Pròleg de Lydia Davis. Traducció d'Albert Torrescasana
*****/*****
16.- Thomas Pynchon. VV. AA. Editorial Base, 2016
****/*****
17.- Roth desencadenado. Un escritor y sus obrasClaudia Roth PierpontPRH, 2016
Traducción de Inga Pellisa
****/*****
18.- Satin Island. Tom McCarthyPálido Fuego, 2016
Traducción de José Luis Amores
****/*****
Traducción de Jon Bilbao. Postfacio de Rodrigo Fresán
*****/*****
20.- Su pasatiempo favoritoWilliam GaddisSexto Piso Editorial, 2016
Traducción de Flora Casas
Hors categorie
21.- The Lonesome GoTim LaneSapristi, 2015
Traducción de David Paradela López
****/*****
22.- Ecuatoria. Patrick Deville. Anagrama,  2015
Traducción de José Manuel Fajardo
****/*****
23.- Peste y Cólera. Patrick Deville. Anagrama, 2015
Traducción de José Manuel Fajardo
****/*****
24.- Viva. Patrick Deville. Anagrama, 2016
Traducción de José Manuel Fajardo
****/*****
25.- VOLTAlan Heathcock. Dirty Works, 2016
Traducción de Javier Lucini
***/*****
26.- El día del Watusi. Francisco Casavella. Anagrama, 2015
Prólogos de Kiko Amat y Carlos Zanón. Epílogo de Miqui Otero
*****/*****
27.- Manifiesto inciertoFrédéric PajakErrata Naturae, 2016
Traducción de Regina López Muñoz
****/*****
28.- Cuentos escogidosShirley JacksonEditorial Minúscula, 2015
Traducción de Paula Kuffer
***/*****
29.- Ciudad EsmeraldaJennifer EganEditorial Minúscula, 2016
Traducción de Carles Andreu
***/*****
30.- El espejo de un hombre. Vida, obra y época de William ShakespeareStephen GreenblattDebolsillo, 2016. 
Traducción de Teófilo de Lozoya y Juan Rabasseda Gascón
***/*****
31.- Shakespeare. Los fuegos de la envidiaRené GirardAnagrama, 1995
Traducción de Joaquín Jordá
0/*****
32.- El cuento de inviernoWilliam ShakespeareEdiciones Austral, 1999
Traducción de Ángel Luis Pujante
Hors catégorie
33.- The Winter's Tale. William Shakespeare.  Bloomsbury Arden Shakespeare, 2010
Hors catégorie
34.- El hueco del tiempoJeannette WintersonEditorial Lumen, 2016
Traducción de Miguel Temprano García
***/*****
35.- La Comedia humana. Escenas de la vida privada. Volumen IIHonoré de BalzacHermida Editores, 2015. Traducción de Aurelio Garzón del Camino
Hors catégorie
36.- Ola Belle Reed and Southern Mountain Music on the Mason-Dixon Line.
Henry Glassie, Clifford R. Murphy, Douglas Dowling Peach. Dust to Digital, 2015
Sin calificación
37.- Cero KDon DeLilloSeix Barral, 2016
Traducción de Javier Calvo
*****/*****
38.- AstronautasStanislaw LemImpedimenta, 2016
Traducción de Abel Murcia y Katarzyna Moloniewicz. Prefacio de Jerzy Jarzebsk
***/*****
39.- MagistralRubén Martín GiráldezJekyll & Jill, 2016
****/*****
40.- La guerra de les salamandresKarel CapekMales Herbes, 2016
Traducció de Núria Mirabet. Pròleg de Ramon Ma
****/*****
41.- El ruido del tiempoJulian BarnesAnagrama, 2016
Traducción de Jaime Zulaika
****/*****
42.- Los monstruos que ríenDenis JohnsonPenguin Random House, 2016
Traducción de Javier Calvo
****/*****
43.- IntrusosAdrian TomineSapristi,  2016
Traducción de Raúl Sastre
****/*****
44.- Apología para la mujer que escribeJenny DiskiCirce, 2009
Traducción de Aurora Echevarría
***/*****
45.- Montaigne en mouvement. Jean Starobinski. Gallimard, 1993
*****/*****
46.- De la amistad extrema. Montaigne y La BoétieJean-Luc HennigAriel, 2016
Traducción de Ana Herrera Ferrer
Sin calificación
47.- No ha lugar a procederClaudio MagrisAnagrama, 2016
Traducción de Pilar González Rodríguez
*****/*****
48.- La Comedia literariaCatherine MeurisseImpedimenta, 2016
Traducción de Lluís Maria Todó
****/*****
49.- De cómo tratar con las personas. Adolph F. Knigge. Arpa Editores, 2016
Traducción y estudio introductorio de Rafael Hernández Arias
Hors catégorie
50.-  El viajero de AltruriaWilliam Dean HowellsTropo Editores, 2016
Traducción de Irene Oliva Luque
***/*****
51.- Encyclopédie I. Éditions Flammarion, 1986
Textes choisis et présentés par Alain Pons
Hors catégorie
52.- Diez años de destierroAnne-Louise Germaine Necker, Madame de StaëlPRH, 2016
Edición de Laia Quílez y Julieta Yelin
Hors catégorie
53.- Monsieur TestePaul ValéryAntonio Machado Libros, 2008
Traducción de José Luis Arántegui
Hors catégorie
54.- Mauvaises pensées. Paul Valéry. Payot et Rivages, 2016
Hors catégorie
55.- Carta de un simio a los animales de su especie. Nicolas Edme Rétif de la Bretonne
SD Edicions, 2016. Edición de Jaime Rosal
Hors catégorie
56.- La Dalia NegraJames EllroyEdiciones B, 2015
Traducción de Albert Solé
****/*****
57.- Journal littéraire. Paul Léautaud. Mercure de France, 1998
Choix de pages par Pascal Pia et Maurice Guyot.
*****/*****
58.- L'urgence et la patienceJean-Philippe ToussaintLes Éditions de Minuit, 2015 
*****/*****
59.- A mí, señoras mías, me pareceFlorence DelayAcantilado, 2016
Traducción de Caridad Martínez
****/*****
60.- Tres desconocidasPatrick ModianoAnagrama, 2016
Traducción de María Teresa Gallego Urrutia
***/*****
61.- Un hombre sencilloAndré BaillonErrata Naturae, 2016
Traducción de Vanessa García Cazorla
***/*****
62.- Lago. Jean EchenozAnagrama, 2016
Traducción de Josep Escué
***/*****
63.- El aldeano de ParísLouis AragonErrata Naturae, 2016
Traducción de Vanesa García Cazorla
****/*****
Traducción de Paula Izquierdo
***/*****
65.- La Comedia humana. Escenas de la vida privada. Volumen III. Honoré del BalzacHermida Editores, 2015. Traducción y notas de Aurelio Garzón del Camino 
Hors catégorie
66.- Autobiografía de un búfalo pardo. Óscar Zeta Acosta. Dirty Works, 2016
Introducción: Hunter S. Thompson. Prólogo: Carlos Velázquez. Traducción: Javier Lucini
***/*****
67.- Las sirenas de TitánKurt Vonnegut. Minotauro, 1987
Traducción de Aurora Bernárdez
*****/*****
68.- La isla de los condenadosStig DagermanSexto Piso, 2016
Traducción de Carmen Montes Cano
***/*****
69.- La nave de los neciosSebastian BrantAkal, 2010
Edición de Antonio Regales Serna
Hors catégorie
70.- BrújulaMathias EnardPRH, 2016
Traducción de Robert Juan Cantavella
*****/*****
71.- El chal. Cynthia Ozick. Lumen, 2016
Prólogo de Berta Vías Mahou. Traducción de Eugenia Vázquez Nacarino
Hors catégorie
72.- La familia realWilliam T. VollmannPálido Fuego, 2016
Traducción de José Luis Amores
*****/*****
73.- La gracia de los reyesKen LiuAlianza Editorial, 2016
Traducción de Francisco Muñoz de Bustillo
****/*****
74.- El hombre que cayó en la tierra. Walter TevisContraediciones, 2016
Traducción de José María Aroca
****/*****
75.- GestarescalaPhilip K. DickEdiciones Cátedra, 2016
Edición  traducción de Julián Díez
***/*****
76.- Drop CityT. C. BoyleRHM, 2004
Traducción de Isabel Núñez
****/*****
77.- Mumbo JumboIshmael ReedLa Fuga Ediciones, 2016
Prólogo de Juan Francisco Ferré. Traducción de Inga Pellisa
****/*****
78.- Henri Duchemin y sus sombrasEmmanuel BoveHermida Editores, 2016
Traducción de María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego
****/*****
79.- Una voz a través de una nubeDenton WelchAlpha Decay, 2016
Prólogo de Eric Oliver. Traducción de Albert Fuentes
****/*****
80.- El problema de los tres cuerposCixin LiuEdiciones B, 2016
Traducción de Javier Altayó
****/*****
81.- CaerÉric ChevillardSexto Piso, 2016
Traducción de Lluís Maria Todó
*****/*****
82.- Penitencia y rehabilitación. AforismosMaximiliano de HabsburgoRenacimiento, 2016
Prólogo de Alfonso Reyes. Edición y epílogo de Javier Perucho
Sin calificación
83.- Breus notes sobre literatura-BloomGonçalo M. TavaresPeriscopi, 2016
Traducció de Pere Comellas. Pròleg de Borja Bagunyà
Hors catégorie
84.- Lejos de RueilRaymond QueneauEdiciones del Subsuelo, 2016
Traducción de Pablo Moíño Sánchez
****/*****
85.- Caín. El último manuscritoGregor von RezzoriSexto Piso, 2016
Traducción de José Aníbal Campos
Hors catégorie
Satori Ediciones,  2016
****/*****
87.- J. Howard Jacobson. Sexto Piso, 2016
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
*****/*****
88.- Padre e hijo. Larry Brown. Dirty Works, 2016
Prólogo de Mark Richards. Traducción de Javier Lucini
****/*****
89.- Ciencia ficción rusa y soviética. Vol. 1: Del Siglo XIX a la Revolución. Nevsky, 2016. Introducción de James Womack. Varios traductores.
****/*****
90.- ÉxodoLars IyerPálido Fuego, 2016
Traducción de José Luis Amores
*****/*****
91.- Por último, el corazónMargaret AtwoodSalamandra, 2016
Traducción de Laura Fernández
****/*****
92.- La bella Annabel LeeKenzaburo OéSeix Barral, 2016
Traducción de Terao Ryukichi
****/*****
93.- Fat CityLeonard GardnerUnderwood, 2016
Traducción de Rubén Martín Giráldez
****/*****
94.- Luces del Norte. Antología de ciencia ficción finlandesa. Osuuskumma, 2016
Varios autores. Varios traductores. Edición de Magdalena Hai y Anne Leinonen
***/*****
95.- El sabbatMaurice SachsCabaret Voltaire, 2016
Traducción de Lola Bermúdez Medina
****/*****
96.- La cacería. Maurice Sachs. Cabaret Voltaire, 2016
Traducción de Lola Bermúdez Medina
****/*****
97.- Diario literario. Paul Léautaud. Fuentetaja, 2016
Selección de Pascal Pia y Maurice Guyot. Traducción de Cecilia Yepes.
Hors catégorie
98.- Los jardines estatuarios. Jacques AbeilleSexto Piso, 2014
Traducción de Lluís Maria Todó
****/*****
99.-Pequeños tratados I y IIPascal QuignardSexto Piso, 2016
Traducción Miguel Morey
Hors catégorie
Publicar un comentario