La Comedia literaria. Catherine Meurisse. Impedimenta, 2016 Traducción de Lluís Maria Todó |
No es la primera vez que Impedimenta nos sorprende con un álbum ilustrado de referencias literarias -sin ir más lejos, el extraordinario cómic Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero-, pero en este caso, aparte de su indudable valor tanto literario como gráfico, no puedo eludir la mención a las licencias que se ha tomado el editor, como el cambio de título a la balzaquiana traducción y el fabuloso plagio a las portadas de La Blanche de Gallimard, colores incluidos, que son a la vez un acierto y un guiño a los lectores francófonos que, a este lado de los Pirineos, hemos convertido en icono tanto a Balzac como a las míticas cubiertas.
No se dejen engañar por la supuesta poca seriedad del formato, aparquen sus prejuicios, aquellos que los tengan, acerca de la bande dessinée, porque el libro es un placer.
Calificación: ****/*****
No hay comentarios:
Publicar un comentario