No me gusta el gesto de arrodillarse: se parece demasiado al de no poder soportar de pie el peso de la ignorancia.
“Semant icy un mot, icy un autre, eschantillons dépris de leur piece, escartez, sans dessein, sans promesse : je ne suis pas tenu d'en faire bon, ny de m'y tenir moy-mesme, sans varier, quand il me plaist, et me rendre au doubte et incertitude, et à ma maistresse forme, qui est l'ignorance.”
Michel de Montaigne. Essais, Livre I, Chapitre L, “De Democritus et Heraclitus”.
Michel de Montaigne. Essais, Livre I, Chapitre L, “De Democritus et Heraclitus”.
30 de septiembre de 2010
26 de septiembre de 2010
23 de agosto de 2010
15 de agosto de 2010
Contrapunto L
Todo aquello que no tenga que ver conmigo mismo, todo aquello que no me concierne, me aburre. De hecho, más que aburrirme, me importa una mierda.
13 de agosto de 2010
La credulidad desenmascarada
“Realidad es aquello que no desaparece cuando has dejado de creer en ello.”
Valis, Philip K. Dick
9 de agosto de 2010
10 de julio de 2010
Contrapunto XLVIII
Prefiero ser censurado por lo que he hecho que alabado por lo que hubiera podido hacer.
4 de julio de 2010
La oscuridad
De la gente vil no se está seguro en ninguna parte.
Lo mejor
es estar solo
en la oscuridad
al principio hay que obligarse a ello
luego le gusta a uno ese estado
al principio es una coacción.
Nadie soporta la oscuridad
el que no ocurra nada comprende
obligarse
obligarse a sí mismo
y luego de gusta a uno ese estado.
Lo mejor
es estar solo
en la oscuridad
al principio hay que obligarse a ello
luego le gusta a uno ese estado
al principio es una coacción.
Nadie soporta la oscuridad
el que no ocurra nada comprende
obligarse
obligarse a sí mismo
y luego de gusta a uno ese estado.
Die Macht der Gewohnheit, La partida de caza
Thomas Bernhard. Traducción de Miguel Sáenz
Thomas Bernhard. Traducción de Miguel Sáenz
30 de junio de 2010
Weltliteratur
Nationalliteratur will jetzt nicht viel sagen, die Epoche del Weltliteratur is an der Zeit, uns jeder muss jetzt dazu wirken, diese Epoche zu besch leunigen.
“Hoy “literatura nacional” no quiere decir gran cosa: está a las puertas la época de la literatura universal, y todos debemos contribuir a acelerar su llegada.”
Johann Wolfgang Goethe, Conversaciones con Eckermann
24 de junio de 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)