18 de febrero de 2022

02022022 El inventario XXXVI

 

Ulysses. James Joyce. J. W. Cappelens Forlag, 1993
Traducción al noruego y epílogo de Olav Angell

La edición de la traducción al noruego incluye una carta que le dirigió Joyce a Henrik Ibsen, un autor ya consagrado al que admiraba profundamente; de hecho, su primer trabajo publicado fue una elogiosa reseña de Al despertar de nuestra muerte en la prestigiosa Fortnightly Review en 1990 cuando contaba tan solo 18 años; esta reseña llegó a manos de Ibsen, quien, por mediación de William Archer, su traductor al inglés, le hizo llegar su satisfacción. Posteriormente, Joyce le escribió directamemnte una carta con motivo del  septuagésimo tercer aniversario del noruego.

No hay comentarios:

Publicar un comentario