30 de julio de 2021

Un diàleg imaginari

 

Un diàleg imaginari. Lluís Maria Todó. Club Editor, 2021

«Vaig pensar que podria resultar distret per a mi, i potser profitós per a algú, narrar el que em sembla que sé i que he après llegint, ensenyant i traduint Stendhal, Flaubert i Proust, i intentar explicar el que m'han fet veure els seus llibres i com els he vist jo, tant els autors com els seus escrits».

Lluís Maria Todó, professor de Literatura Francesa i escriptor en llengua catalana, que ha traduït al català i al castellà els grans escriptors de llengua francesa, des de Chrétien de Troyes fins a Artaud, comença Un diàleg imaginari potser com a justificació d'una carrera professional dedicada a la literatura del país veí, una excusa que acaba convertint-se en una profunda declaració d'amor que pren la forma, efectivament, d'un diàleg imaginari amb els fantasmes dels escriptors que admira, sobretot per la seva obra, i que esdevé una lectura interessant i enriquidora pels que, com Todó, ens rendim davant dels grans mestres de la literatura francesa i pensem, com Stendhal ―«jo escric en llengua francesa, però no en literatura francesa»―, que la literatura és abans una qüestió de llengües que de política.

No hay comentarios:

Publicar un comentario