31 de diciembre de 2014

Resumen de lecturas de 2014

Sólo a efectos estadísticos, a continuación detallo una relación de los libros leídos en su totalidad durante este año de 2014; no he alcanzado la cifra mágica de cien títulos -algunos libros incluidos tienen más de mil páginas y uno de los títulos está editado en tres volúmenes, y eso rompe la media-, pero ochenta y nueve me parece una cifra más que razonable para un lector no profesional que solamente lee lo que le apetece. Ha habido otros, claro; aquellos que, una vez empezados, no me llamaron la atención suficiente como para terminarlos -que sobrepasan la veintena-, y aquellos que, como el caso de varios libros de ensayo, su interés es relativo únicamente por determinados fragmentos; ambos casos no están incluidos en esta lista.

Así a primera vista, a falta de un análisis pormenorizado que tampoco lleva a ningún lugar, me llama la atención que más de la mitad de libros sean de escritores anglosajones -y realmente muy pocos escritores en castellano y en catalán-, y también que haya mayoría de novelas sobre otros géneros literarios; la inmensa mayoría es de autores varones; más de la mitad son autores vivos y, según un criterio estrictamente personal, aproximadamente la tercera parte de los títulos se encontrarían cómodos clasificados como clásicos -anteriores al siglo XX pero también escritos en éste-; las novedades editoriales, libros publicados el último año, independientemente de cuándo se escribieron, superan ligeramente la mitad de los títulos, aunque la lista contiene también nueve títulos descatalogados.

Los hiperenlaces de cada título llevan a la "Nota de Lectura" correspondiente, lugar en el que se intenta justificar la calificación y en el que, con más o menos extensión, se contienen algunas impresiones de lectura.

1.- Generación quemadaUna antología de autores norteamericanosSiruela, 2005. Traducción de José Luis López Muñoz
*****
2.- Pastoralia. George Saunders. Edicions 62, 2001. Traducció de Josep Julià
****
3.- El plantador de tabacoJohn Barth. Sexto Piso, 2013Traducción de Eduardo Lago
*****
4.- Siempre hemos vivido en el castillo. Shirley Jackson. Minúscula, 2012. Traducción de Paula Kuffer
*****
5.- Para Gloria. William T. Vollmann. Muchnik, 1998. Traducción de Rafael Heredero
*****
6.- La cerca. Jean Rolin. Sexto Piso, 2012. Traducción de Luisa Feliu
****
7.- Lionel Asbo. El estado de Inglaterra. Martin Amis. Anagrama, 2014. Traducción de Jesús Zulaika
****
8.- Para una autopsia de la vida cotidiana. Conversaciones. J. G. Ballard. Caja Negra, 2013
Traducción de Walter Cassara
****
9.- ¡Ponte, mesita! Anne Serre. Anagrama, 2014. Traducción de Javier Albiñana
*****
10.- Jota Erre. William Gaddis. Sexto Piso, 2013. Traducción de Mariano Peyrou
*****
11.- Totes les estacions de França. Oriol Ponsatí. Empúries, 2014
****
12.- Intente usar otras palabras. Germán Sierra. Random House, 2009
****
13.- Fun Home. Una familia tragicómica. Alison Bechdel. Random House, 2013. Traducción de Rocío de la Maya
****
14.- Una semana de vacaciones. Christine Angot. Anagrama, 2014. Traducción de Rosa Alapont
****
15.- Hijo de Jesús. Denis Johnson. Random House, 2013. Traducción de Rodrigo Fresán
*****
16.- Mis amigos. Emmanuel Bove. Pre-Textos, 2003. Traducción de Manual Arranz
*****
17.- La conciencia de las palabras. Obra Completa VElias Canetti. Galaxia Gutemberg, 2012. Edición de Juan José del Solar
*****
18.- Els nois. Toni Sala. L'Altra Editorial, 2014
*****
19.- Un lento aprendizaje. Thomas Pynchon. Tusquets, 1992. Traducción de Jordi Fibla
****
20.- Mes Inscriptions 1779-1786. Journal 1785-1789. Nicolas Edme Rétif de la Bretonne. Manucius, 2006
*****
21.- La ópera flotante. John Barth. Cotal, 1980. Traducción de Marcelo Covián
*****
22.- Los hermosos días de Aranjuez. Un diálogo estivalPeter Handke. Casus Beli, 2014. Traducción de Miguel Sáenz
****
23.- Quaranta nits amb Montaigne. Antoine Compagnon. Blackie Books, 2014. Traducción de Jordi Martín Lloret
***
24.- Los últimos días de la humanidad. Versión escénica del propio autorKarl Kraus. Hiru, 2010. Traducción de Adan Kovacsis
*****
25.- Els meus pares. Hervé Guibert. Club Editor, 2014. Traducció de David Ilig
****
26.- Memorias de un enfermo de los nervios. Daniel Paul Schreber. Sexto Piso, 2008
Traducción de Ramón Alcalde
*****
27.- Shakespeare Insult Generator.Barry Kraft. Chronicle Books, 2014
*****
28.- Inquieto. Kenneth Goldsmith. La Uña Rota, 2014
*****
29.- Todo lo que hay. James Salter. Salamandra, 2014. Traducción de Eduardo Jordá
*****
30.- Obras Completas de Sally Mara. Raymond Queneau. Blackie Books, 2014. Varios traductores
****
31.- La nostra vida vertical. Yannick Garcia. L'altra editorial, 2014
****
32.- A butxacades. Joan Todó. Labreu, 2011
****
33.- La noche y el momento. Claude-Prosper Jolyot de Crébillon. Cabaret Voltaire, 2014. Traducción de Lydia Vázquez Jiménez
****
34.- Las novelas tontas de ciertas damas victorianas. George Eliot. Impedimenta, 2012. Traducción y prólogo de Gabriela Bustelo
*****
35.- Una singularidad desnudaSergio de la Pava. Pálido Fuego, 2014. Traducción de José Luis Amores
****
36.- El hombre aparece en el Holoceno. Max Frisch. Alpha Decay, 2014. Traducción de Eustaquio Barjau
****
37.- Nos vemos allá arribaPierre Lemaitre. Salamandra, 2014. Traducción de José Antonio Soriano Marco
****
38.- Vida y opiniones de Tristram Shandy, Caballero (Cómic). Lawrence Stern/Martin Rowson. Impedimenta, 2014. Traducción de Juan Gabriel López Guix
*****
39.- Historia del vértigo (Estratos II)Camille de Toledo. Alpha Decay, 2014. Traducción de Juan Asís
****
40.- Un hombre enamorado (Mi lucha II)Karl Ove Knausgard. Anagrama, 2014. Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
***
41.- Paraíso. Donald Barthelme. Anagrama, 1988. Traducción de José Luis Giménez Frontín
*****
42.- Viaje musical por Francia e Italia en el s. XVIII. Charles Burney. Acantilado, 2014. Edición y traducción de Ramón Andrés
*****
43.- Mercier y Camier. Samuel Beckett. Confluencias, 2013. Edición, traducción e introducción de José Francisco Fernández
****
44.- Payasadas. Kurt Vonnegut. La Bestia Equilátera, 2014. Traducción de Carlos Gardini
*****
45.- Ciencia, filosofía y racionalidad. Jesús Mosterín. Gedisa, 2013
****
46.- El libertino de calidad. Gabriel Honoré Riquetti, Conde de Mirabeau. Siruela, 2014. 
Traducción, prólogo y notas de Mauro Armiño
****
47.- Confianza o sospecha. Una pregunta sobre el oficio de escribir. Gabriel Josipovici. Turner, 2002. Traducción de José Adrián Vitier
****
48.- Los lanzallamas. Rachel Kushner. Galaxia Gutemberg, 2014. Traducción de Amelia Pérez de Villar
****
49.- El rastre blau de les formigues. Ponç Pons. Quaderns Crema, 2014
****
50.- Los Jardines de la DisidenciaJonathan Lethem. Penguin Random House, 2014
Traducción de Cruz Rodríguez Juiz
****
51.- Picnic al bordel del camino. Arkady y Boris Strugattski. Archivo Digital
****
52.- Zona. Geoff Dyer, Random House, 2013. Traducción de Cruz Rodríguez Juiz
***
53.- En el corazón del corazón del país. William H. Gass. Alfaguara, 1985. Traducción de Ana Antón Pacheco
*****
54.- Le ParK. Bruce Bégout. Siberia, 2014. Traducción de Rubén Martín Giráldez
****
55.- Al piano. Jean Echenoz. Anagrama, 2014. Traducción de Javier Albiñana
***
56.- La comisión para la inmortalización. John Gray. Sexto Piso, 2014. Traducción de Carme Camps Monfà
****
57.- Moo Pak. Gabriel Josipovici. Cómplices, 2012. Traducción de Juan de Sola
****
58.- El somni de Lucreci. Martí Domínguez. Proa, 2013
***
59.- El comienzo de la madurez. Henry James. Periférica, 2014. Traducción de Juan Sebastián Cárdenas
*****
60.- Diario 1660-1669. Samuel Pepys. Espasa, 2007. Traducción de Joaquín Martínez Llorente
****
61.- Anatomía de la melancolía. Robert Burton. AEN, 2008. Traducción de Ana Sáez Hidalgo
*****
62.- La hierba de las noches. Patrick Modiano. Anagrama, 2014. Traducción de María Teresa Gallego Urrutia
*****
63.- Cuando Alice se subió a la mesa. Jonathan Lethem. DeBolsillo, 2005. Traducción de Cruz Rodríguez Juiz
****
64.- Citomegalovirus. Diario de una hospitalización. Hervé Guibert. Beatriz Viterbo, 2012. Traducción de Diego Vecchio
****
65.- Sobre el acantilado y otros relatos. Gregor von Rezzori. Sexto Piso, 2014. Traducción de José Aníbel Campos
*****
66.- Sabático. John Barth. Montesinos, 2001. Traducción de Jordi Fibla
****
67.- J. S.Bach, una estructura del dolor. Josep Soler. Fundación Scherzo, 2004
****
68.- La Regla del Juego. Tachaduras, I. Michel Leiris. Días Contados, 2014. Traducción de María Teresa Gallego Urrutia
*****
69.- El cervell de l'Andrew. E. L. Doctorow. Edicions de 1984, 2014. Traducción de Maria Iniesta Agulló
****
70.- La espada de los cincuenta años. Mark Z. Danielewski. Pálido Fuego & Alpha Decay, 2014. Traducción de Javier Calvo
****
71.- Historias del mariposa. William Vollmann. Muchnik, 1995. Traducción de Jordi Arbonés
****
72.- Que levante mi mano quien crea en la telequinesis. Kurt Vonnegut. Malpaso, 2014. Traducción de Ramón de España
****
73.- Mare Nit. Kurt Vonnegut. Males Herbes, 2014. Traducció de Martí Sales
*****
74.- Sartus resartus. Thomas Carlyle. Alba, 2007. Traducción de Miguel Temprano García
*****
75.- Infinito. La historia de un  momento. Gabriel Josipovici. , 2014. Traducción de Juan de Sola
*****
76.- El meridiano de Greenwich. Jean Echenoz. Anagrama, 2014. Traducción de Josep Escué
****
77.- Ostinato. Louis-René des Forêts. Mercure de France, 1997
*****
78.- Los vivos y los muertos. Joy Williamas. Alpha Decay, 2014. Traducción de Albert Fuentes
****
79.- El Círculo. David Eggers. Random House, 2014. Traducción de Javier Calvo
***
80.- Niveles de vida. Julian Barnes. Anagrama, 2014. Traducción de Jaime Zulaika
****
81.- El final de la historia. Lydia Davis. Alpha Decay, 2014. Traducción de Justo Navarro
*****
82.- El peatón de Parísç. Léon-Paul Fargue. Errata Naturae, 2014. Traducción de Regina López Muñoz
*****
83.- Esto es agua. David Foster Wallace. Random House, 2014. Traducción de Javier Calvo
*****
84.- Sinfonía napoleónica. Anthony Burgess. Acantilado, 2014. Traducción de Agustina Luengo
*****
85.- Al escritorio. Trilogía alpina I. Werner Kofler. Subsuelo, 2014. Traducción y prólogo de Carlos Fortea
*****
86.- Al límite. Thomas Pynchon. Tusquets, 2014. Traducción de Vicente Campos
*****
87.- La hoguera pública. Robert Coover. Pálido Fuego, 2014. Traducción de José Luis Amores
*****
88.- Libra. Don DeLillo. Seix Barral, 2015. Traducción de Margarita Cavándoli
*****
89.- Sobre una montaña. John D'Agata. Dioptrías, 2014. Traducción de Carles Morera e Inmaculada C. Pérez Parra
****

No hay comentarios:

Publicar un comentario